视频转码与字幕烧录

在工作台里完成视频转码、字幕处理与最终导出。

简介

很多内容在下载完成、字幕翻译完成之后,还需要继续进行交付前处理,例如转码、统一封装、内嵌字幕或烧录字幕。这一步也可以在追创作中完成。

转码任务既可以从工作台和资源库界面中创建,也可以由助手在对话、Telegram 与定时任务中继续发起,再回到资源库中统一追踪。

追创作视频转码与字幕烧录界面

前置条件

  • 已经可用的源视频文件。
  • 已经校对完成的字幕文件或字幕轨道。
  • 如果当前还没有完成引导页面初始化,先查看 安装、首次启动与更新 中的“欢迎使用”,完成初始化后再继续。

功能介绍

在这一步,追创作主要提供三项功能:

发起方式

  • 工作台:适合边预览边确认字幕轨、显示模式、样式与最终导出结果。
  • 资源库、对话、Telegram 与定时任务:适合直接创建新的转码任务,并把执行过程交给资源库异步完成。

通过助手发起的转码任务会回到资源库任务列表,后续状态、输出与错误也在同一处查看。
导出视频导出字幕 继续是工作台内的主要交付入口。

导出视频

导出视频 用来生成最终视频文件。常见场景包括统一封装格式、压缩体积、保留可切换字幕轨,或把字幕直接烧录进画面。

在工作台里使用 导出视频 时,可以继续配置:

  • 视频导出预设
  • 字幕处理方式
  • 显示模式
  • 主字幕轨 / 副字幕轨

其中:

  • 不含字幕:只导出视频本身。
  • 内嵌字幕轨:把字幕作为可开关的软字幕轨写入视频。
  • 烧录 ASS:按当前工作台字幕视图和所选字幕样式,把字幕直接渲染进画面。

如果当前选择 烧录 ASS,导出结果会直接受到 字幕样式字体管理显示模式 和主副字幕轨映射的影响。
如果当前选择 内嵌字幕轨,实际可用的字幕路由会跟随当前容器能力;某些容器只支持文本字幕路由,导出时会自动按支持的格式处理。

导出字幕

导出字幕 用来单独生成字幕交付文件,而不重新导出视频。

在工作台里使用 导出字幕 时,可以继续配置:

  • 导出格式
  • 字幕导出预设
  • 当前字幕轨
  • 与目标格式相关的样式或参数

如果目标格式支持字幕样式,导出时会写入对应的字体、字号、对齐方式等信息;如果目标格式只支持纯文本字幕,导出结果就只保留文本和时间轴。

新建转码

新建转码 适合从资源库层面对已有媒体直接发起新的转码任务。

适用于这些情况:

  • 当前只需要转码,不需要继续编辑字幕。
  • 需要对已有资源重复生成不同格式的输出。
  • 想把转码作为单独任务放进资源库任务列表里统一追踪。

新建转码 同样依赖 视频导出预设,因此它和工作台里的 导出视频 使用的是同一套导出能力。

如果当前助手已经启用相关工具,也可以直接在对话、Telegram 与定时任务中继续创建这类转码任务。

输出结果

无论你是导出视频、导出字幕,还是新建转码,最终输出都会回到当前资源库的任务、文件与记录中,方便你继续管理、复查和复用。

配置介绍

助手入口

如果你希望通过对话、Telegram 或定时任务发起转码,当前助手需要启用:

  • 资源库查询
  • 资源库任务

资源库 配置 中与这一部分直接相关的能力包括:

字幕样式

字幕样式 用来管理单语 / 双语字幕样式预设。

它会影响:

  • 工作台中的字幕预览
  • 导出字幕 时支持样式的格式
  • 导出视频 时的 烧录 ASS

如果你需要稳定的字幕视觉效果,建议先把常用样式整理成可复用预设。

字体管理

字体管理 用来跟踪字幕样式引用的字体,并修复缺失字体。

它会影响:

  • 工作台预览是否接近最终效果
  • 烧录 ASS 的渲染一致性
  • 支持样式的字幕导出结果

如果样式里引用的字体当前机器上缺失,可以在这里补齐,避免预览和导出结果出现偏差。

字幕导出预设

字幕导出预设 用来统一管理字幕交付参数。

它主要服务于 导出字幕,可以沉淀:

  • 默认导出格式
  • 对应字幕样式
  • 与目标格式相关的输出参数

如果你会反复导出同一类字幕文件,建议直接整理成字幕导出预设。

视频导出预设

视频导出预设 用来统一管理视频与音频输出参数。

它主要服务于:

  • 工作台里的 导出视频
  • 资源库层级的 新建转码

这里会影响导出时使用的容器、分辨率以及其他转码参数。
如果你需要长期输出固定规格的视频,可以直接把常用方案沉淀为视频导出预设。